550 Read the Bible for Yourself 17: How to Choose a Bible Translation

This is part 17 of the Read the Bible For Yourself. After reviewing the resources you can use to learn Hebrew, Aramaic, and Greek, we delve into the sources that translators use for their work. Next, we’ll look at translation philosophies, including formal and dynamic equivalence. Lastly we’ll cover the controversial issues of gender accuracy Read more about 550 Read the Bible for Yourself 17: How to Choose a Bible Translation[…]

Class Title

345 Bible 16 – Evaluating the King James Version

What do you know about the King James Version?  Is it an accurate translation?  Does it have flaws?  Should you use it as a measuring stick for other translations?  In today’s episode, we’ll cover the making of the KJV of the Bible, going back to William Tyndale’s courageous work before delving into four areas of Read more about 345 Bible 16 – Evaluating the King James Version[…]

Class Title
Class Title

Bible Translation Sources and Theory

In preparation for Restoration Fellowship’s Theological Conference, I began work on a research paper to explain how the process of Bible translation works.  While putting this paper together, I kept coming across important topics that I felt uncomfortable excluding.  Whenever possible I prioritized brevity over thoroughness and still the “paper” grew beyond the 10 page Read more about Bible Translation Sources and Theory[…]

Bible Translation Like Telephone Game?

Have you ever heard someone say, “I don’t see how you can trust the bible.  It started out in Hebrew then it was translated into Greek and then Latin before coming into old English and, last of all, modern English?”  This is such a unfounded criticism though it sounds pretty convincing.  Here are the facts. Read more about Bible Translation Like Telephone Game?[…]