550 Read the Bible for Yourself 17: How to Choose a Bible Translation

This is part 17 of the Read the Bible For Yourself. After reviewing the resources you can use to learn Hebrew, Aramaic, and Greek, we delve into the sources that translators use for their work. Next, we’ll look at translation philosophies, including formal and dynamic equivalence. Lastly we’ll cover the controversial issues of gender accuracy Read more about 550 Read the Bible for Yourself 17: How to Choose a Bible Translation[…]

355 Unitarian Bible Translations 2 (Jerry Wierwille)

Last time we reviewed six unitarian Bible translations, covering some basic information about where each came from and their overall strategy for translation. Today, we’re going to analyze how they translate three key texts, including Philippians 2.6, John 1.1-3, and John 8.58. Our goal is to measure these translations against what the Greek says as Read more about 355 Unitarian Bible Translations 2 (Jerry Wierwille)[…]

The Holy Spirit and Translation Bias: A Smoking Gun of Trinity Mischief (1)

Download this article Translators have historically held incredible power to influence millions of Bible-readers over the eons. Many impressive developments have occurred in the field of textual criticism and lexicology over the last century. Today we can access dozens of English translations, Greek interlinears, and lexical aids online for free. In no other age have Read more about The Holy Spirit and Translation Bias: A Smoking Gun of Trinity Mischief (1)[…]